بيان من إدارة مؤسسة KCM الإعلامية حول الهوية اللغوية الأيزيدية

انطلاقاً من التزامنا بهويتنا الإعلامية الإيزيدية، تؤكد إدارة KCM اعتمادها مصطلحات إيزيدية خاصة في خطابها الإعلامي اليومي وذلك كجزء أساسي من بناء لغة إعلامية تعبر عن خصوصيتنا الثقافية والروحية،
وتأتي هذه الخطوة استجابة لرؤية ورغبة واضحة لدى السيد سفيان دلكاني المدير العام لمؤسسة كانيا للثقافة والإعلام
في تطوير اللغة الإعلامية داخل مؤسسة كانيا، ومن ثم مختلف المؤسسات الإعلامية الإيزيدية لتكون هذه اللغة معتمدة في حواراتنا وتواصلنا مع متابعينا الأعزاء.
وعليه، نعتمد في KCM استخدام تعابير مثل:
“لينيرين و پێشبەرین KCM” بدلاً من (مشاهدين أو متابعين KCM)،
و“ژەبەری وانه” للتعبير عن (نحن معكم / وياكم)،
وذلك لترسيخ حضور لغتنا الإيزيدية في الإعلام، وتعزيز هويتنا المستقلة.

فعلى سبيل المثال نقول:
جاغى وه بخير، لينيرين و پێشبەرین شاشة KCM،ئەفرو ئەم ژەبەری وانه، ژ ستوديويا KCM
(اوقات سعيدة ، مشاهدي ومتابعي شاشة KCM، نحن معكم اليوم ، من استوديو KCM)
نواصل العمل معكم ومن أجلكم، بلغةٍ نابعة منا، تعبر عنا، وتحفظ إرثنا.

مع التقدير،
إدارة مؤسسة KCM.

Exit mobile version